Cómo despedirse en ruso: До свидания y más
Despedirse en ruso sigue la misma lógica que saludar: elige formal o informal según con quién hables. Como con los saludos, saber el registro correcto es una competencia fundamental del MCER A1.
- Las principales despedidas formales e informales en ruso
- Cuándo usar до свидания, пока y до встречи
- Diálogos breves con despedidas
- Tabla de referencia rápida para elegir la despedida adecuada
Las despedidas principales
Usa до свидания (do svidaniya) en contextos formales y пока (poka) con amigos. До свидания significa literalmente "hasta el próximo encuentro" y es siempre una opción segura y educada.
До свидания (do svidaniya) — Adiós (formal)
- La despedida formal estándar. Úsala con desconocidos, mayores, jefes, profesores.
- Literalmente "hasta (el próximo) encuentro".
- Pronunciación: da svee-DA-nee-ye (el acento en la sílaba я).
Пока (poka) — Chao (informal)
- Casual, para amigos, familia y personas a las que tuteas ("ты").
- Pronunciación: pa-KA.
- Muy común en el habla cotidiana.
¿Quieres practicar despedidas y frases cotidianas en ruso con un nativo? Reserva una clase de prueba y gana confianza en conversaciones reales.
До встречи (do vstrechi) — Hasta que nos veamos / Nos vemos
- Neutro o ligeramente formal. Literalmente "hasta (nuestro) encuentro".
- Bueno para compañeros de trabajo, conocidos o cuando esperas volver a ver a la persona.
До завтра (do zavtra) — Hasta mañana
- Úsalo cuando quedes al día siguiente.
- До понедельника (do ponedel'nika) — Hasta el lunes. (Mismo patrón con otros días.)
Всего хорошего (vsego khoroshego) — Todo lo mejor
- Educado, un poco más formal. Se usa a menudo al terminar una llamada o al despedirse por más tiempo.
Referencia rápida
| Situación | Di |
|---|---|
| Formal | До свидания |
| Informal, amigos | Пока |
| Neutro / "nos vemos" | До встречи |
| Hasta mañana | До завтра |
Elegir entre despedidas formales e informales se vuelve natural con la práctica. Prueba nuestras clases de ruso y practica conversaciones naturales — incluyendo saludos y despedidas — con un profesor nativo.
Diálogos breves
- — До свидания! — До свидания! — ¡Adiós! — ¡Adiós!
- — Пока! — Пока! — ¡Chao! — ¡Chao!
- — Спасибо за помощь. До встречи! — Пожалуйста, до встречи! — Gracias por tu ayuda. ¡Nos vemos! — De nada, ¡nos vemos!
Combina las despedidas con el saludo adecuado: cómo decir hola en ruso. Para profundizar en cuándo usar lenguaje formal o casual, consulta ruso formal e informal. ¿Planeas un viaje? Las mejores frases en ruso para viajar incluyen despedidas y mucho más.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la diferencia entre до свидания y пока?
До свидания es formal y educado: úsalo con desconocidos, en el trabajo o con cualquiera a quien trates de "вы". Пока es informal y casual, como decir "adiós" en español: úsalo con amigos y familia. Confundirlos no es un error gramatical, pero indica el registro equivocado a nivel MCER A1.
¿Puedo decir чао en ruso?
Sí. Чао (del italiano "ciao") se usa de forma informal en ruso, sobre todo entre jóvenes. Es casual y amigable: trátalo como пока. No lo uses en situaciones formales.
¿Cómo digo "hasta luego" en ruso?
До встречи (do vstrechi) significa "hasta que nos veamos" y funciona como un natural "hasta luego". Para un momento concreto: до завтра (hasta mañana), до вечера (hasta esta noche) o до понедельника (hasta el lunes).
Practica las despedidas en conversaciones reales
Usar la despedida adecuada sale solo cuando practicas con nativos. Explora nuestras clases de ruso: usamos saludos y despedidas en cada clase para que practiques до свидания y пока con un profesor.

